Детский контент в кыргызских медиа

 

В кыргызских медиа мало детских передач, изданий. Детский контент на кыргызском языке очень беден. Дети и подростки вынуждены искать интересный им контент на просторах интернета. Медиаспециалисты рассказали об имеющихся проблемах и путях их решения.   

* перевод с кыргызского

Детские издания

Основанный 45 лет назад и выходивший регулярно, практически без перерыва, журнал “Байчечекей” знают во всех уголках Кыргызстана. В нем публикуются загадки, кроссворды, стихи, сказки, рассказы, рассчитанные на детское мировосприятие.

 

Вместе с тем журнал, который когда-то выходил тиражом в 75 тыс. экземпляров, сегодня вынужден довольствоваться пятитысячным тиражом.

 

Когда-то газету “Ай-Данек” и журнал “Кырчын” можно было найти в библиотеке даже самой отдаленной школы. Сегодня они все еще издаются, но нерегулярно, с большими перерывами.

 

— Газеты потеряли своих авторов и читателей. Имеются финансовые и организационные проблемы. Стараемся привлекать новых авторов, юных корреспондентов. Первым делом решили взяться за подписку, — говорит главный редактор газеты “Жеткинчек” Абибилла Пазылов

 

 

 

Он отметил, что, хотя детей сейчас больше привлекает видеоконтент в интернете, однако для них важны и грамотные тексты:

 «Если сегодня подрастающее поколение не будет знакомиться с текстами, написанными специально для них, то завтра они не будут читать и более объемные произведения. Материалы для детей должны быть и грамотными, и увлекательными. Детских изданий мало: нужны частные газеты, журналы и ТВ. Можно готовить юнкоров и обучать детей готовить нужные им новости, обучение можно организовать и онлайн», — считает Абибилла Пазылов.

 

«Баластан»

В Кыргызстане имеется единственный телеканал, посвященный детям – “Баластан”. Почти 10 лет он готовит для детей и подростков передачи, мультфильмы и художественные фильмы. Продюсер телеканала “Баластан” Кундуз Аманова отметила, что они постоянно работают над улучшением качества своей продукции.

 «Когда “Баластан” открылся, там работали всего 4-5 человек. Тогда мы готовили детские программы до 5 часов эфирного времени, а 10 часов закрывали повторами. В последующем количество сотрудников увеличилось до 11 человек. Сейчас мы вещаем 15 часов, показывая новые фильмы, мультфильмы, новые передачи. После 1 ноября у нас произошли большие структурные изменения: сейчас в коллективе над контентом канала работают всего 24 человека: с эфирным режиссером, режиссером, режиссером-постановщиком, редактором, сценаристом, оператором, монтажером, аниматором и т.д. В наших планах новые передачи, улучшение качества программ», — поделилась продюсер телеканала.  

 

Во время пандемии COVID-19 Представительство Интерньюс в Кыргызстане оказало помощь телеканалу “Баластан” для улучшения качества контента: была открыта большая студия с тремя новыми декорациями, закуплена новая техника и проведено онлайн-обучение сотрудников по самым различным темам: от подготовки сценариев до специфики работы с детьми.

 

КРдагы Интерньюстун башкы шериги «Баластан» телеканалы жаңы студия ачты

 

Продюсер телеканала отметила имеющиеся проблемы с кадрами для подготовки детского контента:

 

 «С детьми работать сложно. Трудно найти редактора, режиссера для детского канала. Специалисты мужчины не идут: зарплата низкая, и не всякий может работать с детьми, готовить материалы, понятные и интересные для детей. Приходится нам самим готовить редакторов. Если бы приходили готовые кадры, было бы гораздо легче.

Кундуз Аманова отметила важность подготовки самых разнообразных передач, рассчитанных на самые разные возрастные группы детей и подростков:

— Очень важно обращать внимание на знания детей. Когда мы объявили кастинг, 90 % соискателей пели, танцевали, рисовали и снимали видео для TikTok.

Нам с трудом удалось найти детей, которые интересовались бы наукой или мечтали сделать открытия.

В городах для детей имеется больше возможностей, есть много самых различных кружков и секций. Мы должны больше внимания обращать на сельских детей. Мы хотим готовить больше научно-популярных детских передач.

 

В эфире — детские голоса

В Кыргызстане ряд радиостанций готовят детские программы, в их эфире звучат сказки и рассказы для детей.

«На двух наших радиоканалах обязательно должен быть детский контент. Например, на радио «Суусамыр ФМ» волонтеры-подростки готовят полезный контент, расширяющий кругозор школьников, проводят интерактивные игры. В программе «Бул ким? Ал эмне?» (“Кто он/она? Что это?”) звучат самые интересные факты об окружающем мире. И на радио «Тогуз-Торо ФМ» программы тоже готовят школьники. Передачи с детскими голосами всегда более интересны», — делится председатель правления Ассоциации общинных медиа Айзада Калканбекова.

 

Но вместе с тем, по ее мнению, в кыргызских медиа очень мало интересного и качественного контента для детей:

 «Мне как родителю пятилетнего сына очень сложно подобрать нужный контент. Мой сын чаще смотрит передачи русскоязычных блогеров. Я же хочу, чтобы он смотрел кыргызскоязычный контент. Он пересмотрел практически все кыргызскоязычные программы, мультфильмы, некоторые ему не понравились: посчитал их скучными. Как я поняла, и блогеры не могут создавать хороший, качественный контент для детей.

Нет поддержки для производства детского контента.

Чаще всего внимание уделяется выпуску книг для детей. Но, например, даже контент ЮНИСЕФ не интересен для детей: они не хотят смотреть нравоучительные видео. Помоему, надо снимать интересные фильмы для детей», — говорит Айзада Калканбекова.

 

Ютуб-каналы для детей

В Интернете мало каналов для детей. На кыргызском языке есть только 1-2 таких. Ютуб-канал D Billions готовит контент для детей в возрасте от двух до пяти лет. За три года количество их подписчиков достигло почти 23 млн, а общее количество просмотров – 25 млрд.

 

— Мы сами в детстве замечали малое количество контента для детей. Мы поняли, что эта ниша еще не занята, не хватает качественного контента. И в мире много видео, которые сделаны «тяп-ляп».

Поэтому мы стараемся обращать особое внимание на аранжировку, голоса, качество своей продукции», — отметила директор по связям с общественностью группы D Billions Чолпонай Кенжекулова.

 

 

 

 

 

 

 

 

Недавно D Billions запустил свой ютуб-канал и на кыргызском языке:

 

 

«В Ютуб невозможно заработать на кыргызскоязычном контенте, поэтому мы, чтобы у наших сотрудников была работа, готовили контент на других языках. Наши соотечественники за границей нам часто говорили, что они хотели бы, чтобы их дети знали свой родной язык и просили, чтобы мы делали выпуски и на кыргызском языке.

Несмотря на отсутствие монетизации, мы решили открыть канал и на кыргызском языке.

«Подписчиков кыргызскоязычного канала и количества просмотров у нас немного, но мы считаем, что производством контента на кыргызском языке мы приносим пользу своему народу», — сказала Чолпонай Кенжекулова.

 

Про национальные ценности через сказки

Общественное объединение «Журналисты» совместно с Кыргызским государственным театром кукол имени Мусы Жангазиева подготовили 10 сказок для детей

 

Руководивший процессом экранизации сказок медиаэксперт Марс Тулегенов отметил важность серьезного подхода к традициям и воспитанию при создании контента для детей:

 

«В Кыргызстане производство контента для детей острая проблема: на кыргызском языке мало качественного контента воспитательного характера. Частные продакшнстудии больше думают о коммерческой прибыли. Дети больше смотрят зарубежные каналы, рекламные фильмы. А программы на наших телеканалах чаще всего или переводные, или не оригинальные.

Поэтому мы решили подготовить детский контент, включающий в себя национальные ценности кыргызского народа.

За основу мы взяли народные сказки, потому что они традиционно имеют большое воспитательное воздействие. Сказки о мужестве, милосердии, жизни в гармонии с окружающей средой формируют мировоззрение детей, их отношение к миру».

 

 

Марс Тулегенов отметил малочисленность специалистов, знающих, как готовить контент для детей:

 «Журналист ли, режиссер или сценарист ли, работающий над детским контентом, должен быть очень осторожным. Над производством работает целая творческая группа. Обязательно должны быть советники, которые хорошо знают мироощущение детей, какого рода контент нужен и для какого возраста. Хороший материал получится только тогда, когда творческая группа сможет взглянуть на мир глазами детей», — сказал медиаэксперт. 

 

Детские редакции, специализированные издания

В 2012-14 годы в Оше выпускалась школьная газета “Данек” на кыргызском, русском и узбекском языках. У газеты был и свой сайт. В редакции школьного издания регулярно проводились обучающие мероприятия для школьников, юнкоры сами готовили материалы для газеты.

 

 

 

Медиатренер Марат Токоев отметил важность обучения специалистов для подготовки качественных материалов.

 

«Детский контент не приносит прибыли. Международные доноры тоже не сильно заинтересованы в поддержке проектов в этой области. Только изредка появляются хорошие материалы. Есть проблемы и с кадрами.

Практически отсутствуют те, кто устойчиво работает в этой области.

Детский контент обычно создают взрослые. Поскольку они уже забыли или плохо знают о детском восприятии мира, про их желания и мечты, написанное ими кажется скучным для детей.

В связи с этим, необходимы тренинги и мастерклассы по подготовке программ для детей», — считает Марат Токоев.

 

Медиатренер отметил важность специализированных детских изданий:

 «Раньше выходило большое количество разнообразных специализированных изданий для детей и подростков: “Юный техник”, “Юный натуралист”, “Мастерок” и т.д. Наличие таких изданий помогает уже в юном возрасте сформировать понятийный аппарат по самым различным сферам на кыргызском языке. 

Если кыргызскоязычные дети не могут получить интересующие их знания на родном языке, то они будут искать их на других языках и, соответственно, их понятийный аппарат будет сформирован на этих языках.

Уже в детстве надо закладывать необходимый фундамент – вот в чем большая проблема», — сказал Марат Токоев.

 

Решения

Что будет способствовать улучшению и обогащению детского контента в кыргызскоязычных СМИ?

Такие решения, как:

— организация спецкурсов,

— мастер-классов,

— площадок по обмену опытом для специалистов по подготовке интересного и увлекательного контента для детей;

— предоставление грантовой поддержки;

— развитие детской журналистики;

— обучение подростков использованию новых медиаинструментов;

 — создание коммуникационных площадок с медиаорганизациями для реализации их инициатив.

 

Гульзат Газиева

Поделиться