Медиакритика. Газета «Акыйкат»: бремя и проблемы

«Акыйкат» – «Справедливость»

О чем пишут кыргызскоязычные областные газеты Кыргызстана, как они оформлены, каковы проблемы и возможности изданий, проанализировала Гульзат Газиева. Первая из них – Джалал-Абадская областная газета «Акыйкат».

Она основана в 1991 году, издается еженедельно, печатается в Бишкеке в «Центре поддержки СМИ» тиражом от 3 000 до 3 500 экземпляров в формате А3, 16 страниц. По словам главного редактора издания Арстанбека Якубова, некоторые августовские номера издавались по 12 страниц. Первые две и средние страницы цветные, а остальные – черно-белые. Газета распространяется среди населения и учреждений по подписке. Подписка осуществляется самими сотрудниками редакции.

«Акыйкат», как и другие региональные газеты, в 2018-м в рамках оптимизации была объединена с другими государственными СМИ и вошла в состав Джалал-Абадского областного медиацентра. В настоящее время издание относится к Министерству культуры, информации, спорта и молодежной политики Кыргызской Республики.

Был проанализирован контент выпуска газеты «Акыйкат» за 16 августа 2021 года № 32 (1549).

 

Главная, основная тема

На первой полосе газеты как главный материал номера опубликована статья под заголовком «Президент против сбора денег с родителей школьников» со ссылкой на пресс-службу главы государства. Хотя газета вышла 16 августа, в статье написано «сегодня, 13 августа». Таким образом, читателя можно запутать датой. Использование терминов «вчера, сегодня, завтра» в изданиях неэффективно.

Внизу страницы новостное сообщение: «Новый учебный год начинается 15 сентября». В конце текста: «Информация пресс-службы кабинета министров».

В колонке справа краткий анонс материалов, вышедших в этом номере.

 

Как написаны новости

Вторая страница газеты под рубрикой ​​«Обзор», в ней опубликовано шесть новостных сообщений.

Внизу страницы адресные данные издания.

В новостях много официальных названий служб и цифр. Например, сообщение о конкурсе по изменению символических атрибутов Джалал-Абадской области состоит всего из трех предложений. Но предложения очень сложные. Например, первое предложение состоит из 64 слов, а второе – из 41. В первом предложении слово «Кыргызская Республика» повторяется пять раз. На той же странице статья «Мониторинг окружающей среды», где первое предложение состоит из 58 слов.

Сообщения написаны традиционным способом – в форме повествования. Например,  два из них описывают работу акима Токтогульского района. В одном рассказывается о том, как аким ознакомился с проблемами поливной воды в населенных пунктах, подготовкой школ к зиме, состоянием линий электропередачи на местах; во втором материале – как прошло коллегиальное заседание, где было поручено улучшить работу над решением поднятых проблем.

 

Статьи, очерки, воспоминания, анонсы

На странице 3 есть общий раздел под рубрикой «Текущее время», где опубликованы две статьи.

В статье о вакцинации против коронавируса даны мнения трех работников сферы здравоохранения и общественных деятелей в виде короткого интервью. Респонденты заявляют, что поддерживают вакцинацию, и призывают ее получить.

В начале статьи о кормах корреспондент рассказывает о своей беседе с механизатором из села Кара-Жыгач Каныбеком Калбаевым. В материале он  упоминается как единственный источник информации. Следующая часть материала о процессе заготовки кормов в других сельских округах – подается как репортаж с места события. В статье автор сам выступил с экспертным мнением о кормах.

На странице 4 рубрика ​​«Проблемы». В статье «Базар-Коргон впереди по младенческой смертности» даются показатели младенческой смертности в Джалал-Абадской области с цифрами, процентами и коэффициентами, приведенными в сравнении. Такое большое количество чисел очень сложно понять обычному человеку. Среднестатистический читатель не сможет запомнить цифры, если и могут, то только специалисты.

В следующем разделе медсестра перечислила причины младенческой смертности. В конце статьи автор еще раз приводит цифры и проценты младенческой смертности, которая особенно высока в регионах.

Похоже, что статья не корректировалась. В тексте не удалены замечания редактора к предложению «…не хватает педиатров, реаниматологов и «ненатологов» (нужно будет уточнить, название врача должно быть другим)». Кстати, правильное название – «неонатолог».

В статье «Базар-Коргон: наблюдается рост сбора налогов» лид был выделен фоном и размещен в середине текста. Читатель может начать читать не с лида, а с основного текста. Текст начинается так: «В том числе, если план сбора налогов в республиканский бюджет утвержден в размере 19 миллионов 19 тысяч сомов…» Читатель не сразу понимает, что это продолжение и есть подводка.

В этой статье в основном приведены счетные показатели. При чтении статьи у человека, не работающего с числами, могут возникнуть вопросы. Например, в предложении: «…добровольный патент еле был поднят в Акманском айыл окмоту до 94,9 процента, а в Сейдикумском айыл окмоту – до 95,1 процента». «Считается ли этот показатель низким? А сколько тогда должно было быть?» – возникает вопрос.

Как визуальный элемент материала – размещено фото здания с надписью «Добро пожаловать в Базар-Коргонский сельский округ». Сама статья составляет треть страницы. Если бы информацию о том, по каким именно налогам, в каких регионах и на сколько процентов были выполнены, а также наоборот, по каким видам план не исполнен, показали в виде инфографики, то читателю было бы легче понять. Нынче  создавать инфографику легко, размещая данные по готовым шаблонам через мобильные приложения. По крайней мере, инфографику можно создать в популярной программе Power Point (комментарии по верстке будут позже). Поскольку материалы в этой газете подготовлены для населения региона, лучше сделать информацию доступной для понимания простого читателя.

Страница 5 озаглавлена под общей рубрикой «Проблема». В верхней части дается обозрение корреспондента в виде стихов о золоторудных компаниях, которые наносят колоссальный вред природе региона, а также о безразличии чиновников, выдавших им лицензии.

 

А в нижней части полосы опубликован материал под названием «Кыргызнефтегаз» забил рекорд». Здесь информация о том, что предприятие повысило доходы до 2 миллиардов сомов, а расходы снизило. Об этом сообщается, в официальных источниках пишет автор, но имя конкретного источника не названо.

 

В конце материала допущены грамматические ошибки: «Руководитель, назначенный при новой власти, не допуская привычные (правильно пишется көнүмүш – автор пишет «көнүшмүш») для данной компании коррупционные действия, старается во благо общего государства, и это можно заметить по показателям уже первого полугодия». Дает еще и экспертную оценку автор.

Исходя из этого, материал выглядит как рекламный. Но нигде не указано, что это реклама, имя корреспондента указано как автора.

 

В правой части внизу полосы опубликовано постановление правительства о  продуктовом пайке военных. Текст на русском языке. Последние два материала на нижней части полосы не подходят под тематику рубрики «Проблема».

 

Страницы 6-7 в цветном формате озаглавлены под рубрикой «Проект». Страницу 6 полностью и половину страницы 7 занимает материал о секретах производства меда. По логотипам, размещенным в верхней части материала, можно понять, что этот проект реализуется при совместной поддержке международных и местных организаций. Производители меда могут получить полезные советы в данной статье.

 

В двух колонках, размещенных с краю полосы, вышел материал под названием «Сестры ученые дочери Аксы», это рассказ о семейном празднике. В тексте часто встречаются слова «аке», «эже» («аке» – «брат», «эже» – «сестра» – слова в стиле обращения). Также в статье от имени автора идут пожелания в адрес сестер, защитивших научную степень, и их родных. Материал рекламного характера, но в нем не видно рекламных знаков.

 

На странице 8 рубрика «Память». Страница полностью посвящена памяти общественного, политического, партийного деятеля Торогелди Балтагулова.

 

На странице 9 рубрика под названием «Баян» («Сказ»), и посвящена она художественному творчеству. В этом номере рубрика рассказывает о творчестве Аалымукамбета Бектеналиева, а также опубликована басня Мухтара Борбугулова «Ташкене».

 

Страницы 10 и 11 озаглавлены как «Объявление». В рубрике размещены еженедельная программа передач Джалал-Абадского областного телеканала, информация о конкурсах, короткие объявления и постановления Ноокенского сельского кенеша.

На последней странице рубрика «Беседа». На этой полосе, на цветной странице  опубликовано интервью директора ОФ «Поэты-писатели Кыргызстана» Бурулкан Карагуловой. В беседе присутствуют живые, влиятельные слова Бурулкан Карагуловой. Но в статье допущены технические, орфографические ошибки, слова, содержащие буквы из кыргызского алфавита ѳ, ү, ң, заменены буквами о, у, н.

 

В газете встречается ряд грамматических ошибок. Например: көбйөтүүнү – правильно пишется көбөЙтүүнү – умножению, ТОО кен – тоо-кен – горнорудный, пневмания – пневмОния, канаттандырчу – канААттандырчу – удовлетворяющий,  админиитрациясынын – админиСтрациясынын – администрации, боюу – бою – рост, этегибизди жатканыбыз – этегибизди жаПканыбыз – закрываем подол, болбсо – болбОсо, 60-70 жылдарында – 60-70-жылдарында – 60-70-е годы (отсутствовал еще один дефис, на кыргызском цифры пишутся через дефис, когда отвечают на вопросы: «какой?», «который?»), тойутту – тоютту – корма, мумкун – мүмкүн – возможно, жою – жоюу – ликвидировать, когинитивдик – когнитивдик – когнитивный, изилдөо – изилдөө – исследование, макгистрларга – магистрларга – магистрам, өлөбүздүн байлыгы – өлКөбүздүн байлыгы – богатства страны, небюерелер – неберелер – внуки, кондидант – кандидат, чоңөйуп – чоңоюп – вырос, шафер – шофер, жаңырара – жаңырар – звучит, Угугунуз – уКугунуз – ваши права, Мысалы – мИсалы – например, чүкүлап – чУкУлап – ковыряться, «Кыздарай» –  «Кыздар-Ай» – «Ой, девочки», «Балдарай» – «Балдар-Ай» – «Ой, мальчишки», медали – медалы – медаль и т. д. Подобные ошибки отпугивают грамотных читателей.

 

Верстка газеты

Менеджер фонда «Центр поддержки СМИ» Бакыт Дыйканов провел анализ выпуска газеты «Акыйкат» № 32 и поделился своим экспертным мнением.

 

«В общем по технической части материалы этого номера размещены по местам. Лид, текст, авторы статей имеют свой стиль. Но есть моменты, которые можно улучшить. Если визуально посмотреть, то материалы со страниц 2 и 7 разделены на две части. И линия, которая разделяет их, слишком близко расположена. Если бы было больше свободного места, то материалы бы не сливались.

 

Про пунктуацию тоже необходимо отметить. В Кыргызстане издания не умеют правильно использовать в текстах дефис и тире. На страницах 3, 6, 7, 9 встречаются эти проблемы. Многие газеты используют дефис. Также везде кавычки должны быть одинаковые.

 

В этом номере газеты использовано в общем 19 фотографий. Ни на одной из них не указан автор или же источник. Только на одной фотографии имеется подпись.

 

Ни одно кыргызское издание на фотографиях не ставит подпись. И здесь не хватает разъяснений на фотографиях. Например, в зарубежных изданиях во всех иллюстрациях имеются подписи с разъяснениями», – говорит он.

 

Специалист по верстке предложил подтемы не разделять, фотографии с музыкальными инструментами размещать правильно. Например, на странице 9 фотография мужчины с аккордеоном размещена неправильно, и это заметно.

 

Эксперт отмечает, что в анонсе темы напечатаны одинаковым шрифтом, но отличаются размером, поэтому нужно было напечатать шрифтом одинакового размера.

 

«Но шрифты, использованные в газете, по сравнению с другими региональными  изданиями хорошо подобраны, точнее, в своем стиле, потому что газеты имеют привычку использовать все шрифты, которые имеются в компьютере. Такая ситуация мешает читателям при переходе с одной страницы на другую, визуально им будет сложно воспринимать, потому что читатель, пока читает одну статью, привыкает к одному шрифту; когда переходит ко второму, у него меняется визуальное восприятие. Об этом пишется в исследованиях крупных зарубежных изданий», – подчеркивает он.

 

Бакыт Дыйканов заметил, что в газете не хватает инфографики, чтобы визуально было интересно читателю: «Читателей в основном притягивают иллюстрации. Обычно статьи без картинок они оставляют на потом. Также материалы с иллюстрациями запоминаются надолго».

 

Настоящее и будущее редакции

Газете «Акыйкат» в этом году исполнилось 30 лет. На протяжении долгих лет ею руководит главный редактор Арстанбек Якубов, который отмечает: после того как издание вошло в состав медиацентра, финансируется из бюджета, количество коммерческих материалов сократилось.

 

«Специальный счет газеты ликвидирован, все доходы поступают на счет Минфина. Коммерческих материалов стало меньше, объявления выходят иногда. Мы пытаемся работать с подпиской. Раньше старались усиливать менеджмент, в год успевали заработать 3-4 миллиона сомов. Газеты из южного региона могли бы самостоятельно выжить», – сказал он.

 

Издание выпускают десять сотрудников: в редакции пять и еще пять внештатных корреспондентов в районах. В связи с переходом медиа на цифру проектов, направленных на развитие печатных изданий, нет, отмечает главный редактор.

 

«Говорят, что газеты свою миссию выполнили. А когда мы встречаемся с населением, то они говорят, что нуждаются в печатной газете. Читатели просят материалы о личностях региона, которые имеют заслуги, об исторических событиях. В газете работают люди в возрасте. У них нет личных компьютеров, они просят других набрать текст и отправляют материалы, используя интернет других людей. Решить потребности корреспондентов сложно, так как есть тендер», – рассказывает он.

Заработная плата составляет 6-7 тысяч сомов, и это после того, как она была поднята.

 

Газету в PDF можно посмотреть здесь.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор контент-анализа Гульзат Газиева.

Перевод с кыргызского Гульжан Алтымышбaева.

Поделиться