Медиакритика. Проблемы развития подкастов на кыргызском языке

Кыргызстанцы тоже стали любителями подкастов. Не ограничиваясь прослушиванием других, они начали выпускать свои подкасты на разных языках. Но насколько устойчивы их контакты со слушателями?

 

С момента появления первых подкастов в Кыргызстане прошло два года. За это время были подготовлены выпуски на разные темы. Большинство из них прекратили вещание, а некоторые возобновили свою работу после длительного перерыва. Наряду с ними появились также новые подкасты.

 

Подкаст – это аудиопрограмма. Он делается в свободном формате, в зависимости от идеи и фантазии автора: интервью, монолог, документальное вещание, ток-шоу или новости.

 

В отличие от радиовещания, подкаст предоставляет слушателю полную свободу выбора и прослушивания. Слушатель выбирает тему, которая ему нравится, если необходимо, ставит ее на паузу, возобновляет, прокручивает обратно или может скачать аудио. А автор подкаста выпускает новые эпизоды, даже разбивает их на сезоны, как в фильме. Так что слушатель может продолжать следить за новой серией.

 

Много способов сделать подкаст любимым. Конечно, на первом месте стоят способность чувствовать аудиторию, умение создавать качественный контент.

Но еще одна особенность подкаста заключается в том, что слушатель знает, когда выйдет новая серия, и привыкает к определенному графику.

 

Однако подкасты, выходящие на кыргызском языке, похоже, хромают в этом отношении.

 

Например, посвященный отношениям родителей и детей подкаст «Бала-чакар»  («Дети») начал выходить с февраля прошлого года.

 

Первоначально новый эпизод выходил каждые 15 дней. Затем трансляция велась с интервалом семь-девять дней, причем последние две серии были загружены в одну и ту же дату – 30 апреля 2020-го. С тех пор подкаст «Бала-чакар» перестал выходить.

 

Программа о жизни памирских кыргызов «Ысык нан» («Горячий хлеб») начала выходить в январе прошлого года. Эпизоды выходили каждые 15 дней, и этот график поддерживался относительно хорошо. Но последняя серия вышла через 11 дней после предыдущего эпизода. На этом вещание остановилось. С апреля 2020-го этот подкаст не возобновлялся.

 

 

 

Подкаст о половом воспитании «Чууш, уялба!» («Тихо, не стесняйся!») начал вещание в октябре прошлого года. Сначала два эпизода были загружены за один день. Затем новые серии загружали каждые два-пять дней. Последний эпизод был загружен с 20-дневной задержкой и так и не вышел.

 

Через девять месяцев начали второй сезон – он был о представителях ЛГБТ. В августе было загружено три эпизода с интервалом в один день, и они не продолжились.

 

 

Первый сезон подкаста «Киши» («Человек») был посвящен людям, которые хотят изменить общество к лучшему. Его первый выпуск состоялся в феврале 2020-го. Эпизоды регулярно загружались каждую неделю, и этот график не нарушался, за исключением одной серии. Самое главное, что каждый эпизод подкаста «Киши» выходил регулярно по четвергам.

 

Например, если первая серия была загружена 27 февраля, то следующие – 5 марта, 12 марта, а затем 19 марта – все в четверг. Но в начале апреля передачи не выходили. Подкаст снова вышел в конце июля, опять же в четверг.

 

 

Во втором сезоне подкаст «Киши» стал рассказывать о людях разных вероисповеданий. Он также  выходил еженедельно в четверг. Но в середине сентября эпизоды прекратились. Десять месяцев спустя, 5 июля, вышла еще одна серия. Подкаст был загружен в понедельник и с тех пор не обновлялся.

 

 

Элмурат Аширалиев, автор данного подкаста, объяснил причину, по которой он не был продолжен, тем, что мало времени.

 

«Я не могу уделить время для производства подкаста, потому что занят на моей основной работе. На самом деле выпуск подкаста – это командная работа. Я же один все планирую, нахожу гостя, приглашаю на интервью, записываю звук и монтирую его тоже сам. А когда работает команда, то каждый участник выполняет свою небольшую задачу, в итоге все легче выполнить», говорит он.

 

По словам Элмурата Аширалиева, подкаст «Киши» смог найти свою небольшую аудиторию, и она была стабильной.

 

«Это благодаря тому, что я сделал стабильным график выхода подкаста. Уже в первый день, когда был загружен эпизод, многие люди слушали, а затем понемногу появлялись новые слушатели. Я бы назвал около 100 человек моими постоянными слушателями. Моя цель состояла в том, чтобы увеличить их число до 1 000 человек. В настоящее время пытаюсь выпускать по одному выпуску в месяц», отмечает он.

 

Тем не менее автор подкаста считает, что большинство людей не знают о существовании медиапродукта под названием «подкаст».

 

«Хочется предложить послушать подкаст, но на кыргызском языке подкастов выходит мало. Придет время, когда такие программы будут нравиться людям. Поэтому, даже если аудитория небольшая, нужно делать подкаст и заполнять пробелы», добавил он.

Из-за этого возникает вопрос: работающие командно радиокомпании имеют ли больше возможностей?

 

Радио «Азаттык» с ноября прошлого года начало выпускать подкаст «Ачык Time». Это открытые беседы на социальные и культурные темы. Загружают не менее одного эпизода в месяц, а иногда выпускают до двух, трех или четырех серий. Но иногда случается так, что в течение месяца не выходит ни одной передачи, как, к примеру, в августе этого года. Последний эпизод был загружен месяц назад, 9 октября. Значит, только одна серия вышла в октябре.

 

Однако «Азаттык» отличается тем, что размещает подкасты не только на своем сайте, но и на других каналах, подходящих для подкастов. Например, эпизоды подкаста «Ачык Time» на платформах CastBox, Podbay, Listennotes, Podtail  загружаются одновременно.

 

Видеоподкасты

 

Жанр подкаста новый, и люди еще не привыкли к аудиоплатформам. Есть те, кто загружает видеоподкаст на YouTube в поисках решения для данной ситуации. Один из них – «101. Улуулуктун уңгусу». («101. Суть старшинства»).

 

 

 

Это программа о том, чтобы, объединяя старые традиции и новые, создавать лучшее общество. Подкаст направлен на распространение в обществе позитивных примеров от экспертов в каждой области. Первый эпизод вышел в июне этого года. С тех пор было загружено еще четыре эпизода.

 

Урмат Борченов, один из авторов подкаста, говорит, что сначала они собирались выходить каждую неделю. Но эта цель не была достигнута.

 

«Все приглашенные собеседники в один момент не могут собраться. Иногда у меня не бывает времени. Так что теперь мы выпускаем по одному эпизоду в месяц. Надеюсь, этот подкаст продлится до 101 эпизода», подчеркивает он.

 

Урмат Борченов также объяснил, почему они выбрали формат видеоподкаста.

 

«Сделать видеоподкаст аудио не проблема. Однако я не думаю, что аудиоплатформы очень популярны. А YouTube более привлекателен», – добавил он.

 

Подкаст «Коңгүрөө» («Колокол») радио «Марал» также выходит на YouTube. Он  затрагивает темы, которые вызывают тревогу в обществе, предупреждают о рисках, о чем каждый человек должен задуматься. У подкаста, который начал выходить в сентябре 2021 года, пока есть только два эпизода.

 

Несмотря на медленный рост кыргызскоязычных подкастов, старания их создателей заметны. Многие авторы размещали свои подкасты не только в Apple и Google, на аудиоплатформах, но и в YouTube, Instagram.

 

В настоящее время существует большая возможность занять место в жанре  аудиоподкаста. Это потому, что видеоподкасты визуально проигрывают другим динамичным видеопродуктам. К тому же нельзя будет выходить с того же YouTube, чтобы звук видео был хорошо слышен. А особенность аудиоплатформ в том, что они в полной мере создают комфорт для слушателей: они могут слушать во время движения, сидя и лежа. Следовательно, в какой-то момент популярность аудиоподкастов станет требованием времени.

 

По сути, мир подкастов похож на YouTube, только это звуковое пространство. Возможно, в будущем количество подкастов увеличится, так же как  бесчисленные каналы на YouTube. Для этого также важно продвигать подкасты, такие как выше и ниже:

«Давайте расти вместе» («Бирге өсөлү»)

Double bas»

«Вокруг денег» («Акчанын айланасында»)

«Кажи-Кужу»

«Два доктора» («Эки дарыгер»)

«Цифровой след» («Санарип из»)

«Таберик»

«Основы правовой грамотности» («Укуктук сабаттуулуктун негиздери»)

«Байбол»

«Один день в деревне» («Кыштакта бир күн»)

 

Продолжение следует.

 

Гульжан Эшбаева

Поделиться