* перевод с кыргызского
Как оценивают состояние журналистики в Кыргызстана узбекские и казахские коллеги?
Перед подготовкой материала мы обратились к нескольким журналистам трех тюркоязычных стран и спросили их, что думают они о работе друг друга. Многие из них ответили, что особо не интересовались работой коллег из соседних стран. После мы обратились к аналитикам.
Смелость в журналистике
В недавней истории медиапространства Кыргызстана, Убекистана и Казахстана отличались друг от друга отношением к свободе слова и профессиональным стандартам.
До этого на международных экспертных или журналистских форумах всегда отмечалось, что кыргызская журналистика отличается относительной свободой, а казахские и узбекские средства массовой информации подвержены различным органичениям со стороны правительств этих стран. Однако эксперты, к которым мы обратились, отмечают, что в последнее время эта тенденция немного изменилась.
По мнению казахского правозащитника и медиааналитика Галыма Агелеуова, несмотря на то, что Кыргызстан в мировом рейтинге свободы прессы значительно ухудшил свою позицию, кыргызская журналистика остается важной частью в медиапространстве Центральной Азии. Агелеуов вначале обратился к недавней истории:
«С начала обретения суверенитета независимые средства массовой информации Кыргызстана входят в число лучших в Центральной Азии. Масс—медиа этой страны активно участвовали в политической и общественной жизни. Открытое освещение ситуации в политике привело к развитию свободы слова в Кыргызстане. Кыргызские журналисты первыми в регионе начали писать на такие темы, как богатство элиты, коррупция. В то время как в других соседних странах развивался авторитаризм, в Кыргызстане сменилась элита. Всему этому была причиной смелость журналистов. К созданию таких хорошо известных нам сейчас медиа, как «Кактус» и «Клооп», дала толчок как раз эта смелость в журналистике».
Агелеуов считает, что неустанные поиски независимых медиа Кыргызстана, их стремление работать оперативно, освещать другие точки зрения создавала конкуренцию с государственными медиа, и тем самым способствовала развитию обоих.
По мнению же ташкентского аналитика и журналиста, основателя телеграм-канала davletovuz Кабыла Хидирова, отличия между журналистиками двух стран дает большую возможность для обмена опытом:
«Я слежу за кыргызской журналистикой не только потому, что живу в соседней стране, у меня есть и профессиональный интерес. Если смотреть со стороны, кыргызская журналистика всегда борется за свободу слова, и у вас в какой-то мере большая профессиональная солидарность. Свобода слова ощущается не только в освещении каких-то бытовых тем, но и в таких темах, как политика и другие острые темы. Кроме этого, заметно, что кыргызстанские коллеги большое внимание уделяют профессионализму, этике, профессиональным принципам. Это особая школа. Я ценю эту школу».
Хидиров также отметил две особенности кыргызской журналистики. Это профессиональная этика и неформальные школы журналистики:
«Что мне нравится в кыргызской журналистике – это развитие профессионализма в условиях устоявшейся свободы слова. Получила развитие не только практика законотворчества, но и соблюдение журналистской этики. Открылось большое количество неформальных школ журналистики. Открывшиеся при редакциях школы делают большой вклад в подготовку молодых журналистов».
Ситуация меняется
Практически все респонденты, к которым мы обратились, первым делом отмечали успехи кыргызской журналистики в недалеком прошлом. А вот их мнение о нынешней ситуации немного иное. Об этом далее мы поговорим более подробно.
Во Всемирном индексе свободы прессы международной организации «Репортеры без границ» Кыргызстан в 2022 году опустился на 50 пунктов и занял 122 место среди 180 стран. В этом году в мае в очередном рейтинге мы поднялись на 2 пункта и заняли 120 место. Кыргызские власти говорят, что у нас в стране есть свобода слова и они готовы ее защищать.
По мнению казахской медиа-экспертки Гүлим Амирхановой, кыргызские журналисты должны понять, что ситуация меняется:
«Скажу честно, у меня сейчас нет полного представления о работе кыргызских медиа. В то время, когда представители кыргызских медиа работали в более свободных условиях, чем другие, как мне кажется, на международных конференциях они потратили много времени на хвальбу, что они «самые свободные журналисты Центральной Азии». Они не подумали о том, что все проходит, что надо защищать и сохранять это».
Координатор Федерации журналистов тюркского мира в Узбекистане Муаззам Ибрахимова считает, что оценка кыргызской журналистики со стороны требует учета нескольких факторов:
«Наблюдая за социальными сетями и онлайн—площадками кыргызских средств массовой информации, я убедилась, что сегодня кыргызская журналистика борется за свободу слова в стране. Лет пять назад у кыргызских коллег было гораздо больше свободы. Сегодня кажется, что они ограничивают себя. Что я еще заметила, это рост цифровых платформ. Социальные сети и онлайн—издания стали основными источниками информации. Хотя это и помогает развитию независимой журналистики, в то же время способствует и распространению недостоверной информации».
Иброхимова отметила, что постоянно следит за публикациями практически всех независимых средств массовой информации Кыргызстана, и, по ее мнению, в последние годы политические процессы стали освещаться как текущие события, стало меньше аналитических материалов вплоть до их практического исчезнования. Точнее, она считает, что в Кыргызстане есть «журналистика популистских заявлений».
В то же время в кыргызской журналистике изредка появляется националистическая риторика, но эта проблема, по ее словам, присуща всем журналистам Центральной Азии.
Аналитик из Ташкента Кабыл Хидиров тоже отмечает, что в материалах некоторых кыргызских коллег заметны националистические настроения:
«Такое ощущение, что при освещении региональных, пограничных, межнациональных конфликтов кыргызские журналисты немного отходят от профессионализма. Иными словами, в их материалах заметен односторонний взгляд на проблему. Еще одна особенность – свобода слова больше ощущается в Бишкеке, а в регионах ситуация хуже. Необходимо усиливать профессиональную журналистику на кыргызском языке».
Чему мы можем научиться друг у друга?
Несмотря на ухудшение ситуации со свободой слова, кыргызские медиа стали готовить все больше журналистских расследований. И это, по мнению казахского эксперта Галыма Агелеуова, ярко показывает смелый характер кыргызской журналистики:
«Кыргызстанские журналисты показывают хорошие примеры разоблачения коррупции, и это позитивно влияет на развитие всей журналистики Центральной Азии».
Агелеуов считает неправильным включать Кыргызстан и Казахстан в число стран, где ситуация со свободой слова очень плачевная. А для формирования сильной журналистики в регионе в целом необходимо, чтобы журналисты стран Центральной Азии больше общались между собой и укрепляли сотрудничество.
Гүлим Амирханова считает, что региональная журналистика будет развиваться, когда на первый план выйдут не личные, узкие интересы, а желание укреплять общее профессиональное единство. Такого же взгляда придерживается и Муаззам Иброхимова. По ее мнению, для этого нужно расширять неформальные контакты.
Кабыл Хидиров же призывает готовить совместные журналистские расследования.
Мнение автора
Если подытожить, анализируя высказанные мнения, я заметил желание кыргызских, казахских и узбекских представителей медиа создать совместную школу журналистики. Иначе можно говорить о сравнительно низком уровне сотрудничества центральноазиатских СМИ. Это вызывает опасение, что такая ситуация будет препятствовать развитию журналистики Центральной Азии.
Открытые диалоги и совместные проекты журналистов этих стран станут шагом на пути развития региона и улучшения качества СМИ.
Следует отметить, что журналисты Центральной Азии встречаются в рамках различных тренингов и международных встреч. Лет 5–6 назад были такие проекты, которые организовывали неформальные встречи наподобие #МедиаПлов, на которых коллеги вместе обсуждали успехи и недостатки в своей работе.
Санжар Эралиев, медиакритик.
Статья подготовлена при поддержке проекта «Медиа-К» Интерньюс в Кыргызстане, финансируемого USAID и реализуемого в партнерстве с Freedom House. Содержание этой статьи является независимой работой автора или группы авторов и не обязательно отражает точку зрения USAID, правительства США, Internews или Freedom House.