* перевод с кыргызского
Кален Сыдыкова – публицист, оставившая особый след в кыргызской журналистике. В первые годы независимости она открыто писала об острых гендерных проблемах. Литературные рассказы, посвященные жизни женщин, были изданы отдельным сборником. В настоящее время работает в Книжной палате КР.
«Два года подряд не могла поступить на журфак»
— Вы окончили факультет журналистики 43 года назад. Говорят, что в то время на журфаках девушек было мало?
— Тогда было сложно поступить на факультет журналистики. Я пыталась поступить дважды и оба раза проваливалась на экзаменах. Были строгие требования – двухлетний опыт работы, а также публикации в газетах и журналах. В 1978 году эти требования были отменены и начали принимать также недавних выпускников школы. В тот год я в третий раз подала документы и прошла.
Деканат создал две группы, в которых учились по отдельности те, кто имели опыт работы, и те, кто только что окончили школу. В нашей группе было больше девушек, в другой – больше парней. Народная писательница КР Топчугүл Шайдуллаева, поэтесса Фатима Абдалова были моими одногруппницами, мы три года жили в одной комнате общежития.
— Все ли ваши одногруппницы стали журналистками?
— Кыргызской женщине работать журналистом всегда было непросто. Я почувствовала это на себе. Вышла замуж на 3-м курсе. В то время было сложно найти квартиру, приходилось часто переезжать из одного места в другое, но учебу я не бросила. Во время сессий девушки из моей группы после сдачи экзаменов приходили к нам домой и присматривали за моим ребенком. Я же спешила в университет.
Без моральной поддержки со стороны близких и друзей женщинам с детьми сложно учиться и работать. Потому что у жизни свои испытания для нас. Позже большинство девушек, которые учились со мной, ушли в другие профессии. Среди них были очень талантливые.

— Говорят, во времена Союза журналистам было сложно найти работу. Вы тоже прошли через это?
— После окончания учебы где я только не искала работу, в какие только двери не стучалась. Я ходила даже в издательства «Мектеп» и «Кыргызстан». Сидела дома и писала что-то от безысходности. Мой муж был знаком с Курманом Мусаевым – помощником первого секретаря ЦК Кыргызской ССР. Услышав о моей ситуации, он, оказывается, сказал: «Пусть идет в Институт истории партии, там есть место».
Место одного из редакторов было вакантным, вот так я и начала работать там. Я была там самым молодым сотрудником. Сейчас, если подумать, институт был для меня большой школой. Могу сказать, что там я узнала о политологии, истории, государственном устройстве, и стала публицистом.
Статья, вызвавшая переполох в ЦК
— Когда вы работали в этом институте, говорят, вы критиковали многотомник Ленина?
— В годы перестройки я написала для газеты статью, в которой я заявила: «55 томов Ленина в 5-м издании следует сократить до 20, этот труд устарел». Какой тогда поднялся скандал. Самому «молодому» из сотрудников, работавшему тогда в институте, было 50 лет. Меня все окружили и зло спрашивали: «Что, ЦК КПСС должен спрашивать твоего разрешения?».
Потом где-то выкопали информацию о моем дедушке Сыдыке, репрессированном в 1938 году. Мне сказали: «Когда устраивалась на работу, ты, оказывается, скрыла, что ты дочь кулака, будем исключать тебя из партии». Но я не была членом партии. Председателем парткомом института была Ишенгүл Болжурова. Она подтвердила, что я не коммунист. Тогда, чтобы я молчала, они приняли меня в члены партии.
— Вы рано стали и членом Союза писателей Кыргызстана, но и тогда, как я узнала из вашего интервью, мужчины-литераторы были категорически против этого.
— Я стала членом Союза писателей и Союза журналистов когда мне было 25 лет. В то время туда принимали не всех желающих. Члены комиссии Союза писателей Бакай Сексенбаев, Асанбек Стамов, Жалил Садыков и другие поэты и писатели, оказывается, были знакомы с моими статьями в газетах. Как позже я узнала, после того, как они приняли меня в члены союза, некоторые у них спрашивали: «Почему они приняли молодую девушку?».
«Проблемы женщин замалчивались»
— В то время было сложно женщине сделать карьеру?
— У нас первое препятствие для женщины исходит от семьи. Не буду называть их имена, еще во времена СССР некоторые женщины, работавшие в сфере культуры, становились жертвами ревности. Я видела женщин всю в синяках, которых мужья жестоко избивали.
Мало того, что некоторые дома терпели жестокое обращение, так и на работе им ставили разные препоны. В то время большинство руководителей были мужчинами, и домогались женщин, которые им понравились. Их не волновало, нравится ли женщине их отношение или нет, распадется ли из-за этого ее семья.
Если женщина противилась, защищала свои права, то она подвергалась гонениям. О ней пускались различные слухи, некоторые оказывались виноватыми без вины, и им приходилось разводиться. Многие женщины не могли жаловаться на такое давление, и все замалчивалось.
— Разве газеты и журналы не писали о насилии над женщинами?
— К сожалению, темы, связанные с насилием, освещались не часто. В то время и мужчины, и женщины были заняты общественной работой. В газетах и журналах преобладали статьи и рассказы о труде. И в женских издания также публиковались материалы о колхозницах, которые «собрали столько-то тонн свеклы». Еще тогда бывали случаи, когда жен избивали и убивали. Но система замалчивала подобные преступления.
— Хотя и не в периодической печати, но в художественной литературе были произведения, где подвергалось критике насилие над женщинами. Я это говорю, исходя из рассказов в вашей книге «Насыя нике» («Брак по кредиту»)…
— Я выросла в Жумгальском районе, в селе. Когда была ребенком, видела много раз, как мужчины, напившись, избивали своих жен. Мои тети прибегали в наш дом, спасаясь от мужей, и прятались под кроватью. Хотя их мужья и знали, что их жены у нас дома, но они не осмеливались войти в наш дом – боялись моих родителей. Мой отец был уважаемым человеком в айыле, бывали случаи, когда протрезвевшие начинали оправдываться, он брал в руку палку и бил их по спине от злости. Позже я использовала все эти образы в своих рассказах.
Суды над Сыдыковыми
— Сталкивались ли вы с преследованиями в своей журналистской деятельности?
— Я не обращаю внимания на некоторые мелкие препятствия. Однако в первые годы независимости мне пришлось судиться с парламентариями. В 1996 году я написала статью для газеты под псевдонимом Асылбаш Качкыналиев (к сожалению, большинство газет, где работала Кален Сыдыкова, не сохранились в архиве — Авт.).
После этого на меня подали в суд депутаты Кубатбек Байболов, Рахат Ачылова, Жолборс Жоробеков, Өмүрбек Текебаев, Ишенбай Кадырбеков. Жоробеков, когда узнал, что автором статьи являюсь я, сразу отозвал свое заявление. Рахат Ачылова тоже сказала, что прощает меня в святой месяц Орозо. С Байболовым и Текебаевым мы помирились. Тогда в парламенте было много образованных нардепов с твердой позицией.
Только с Ишенбаем Кадырбековым я судилась около года. Он когда-то в парламенте сломал палец депутату Токон Шайлиевой. Шайлиева освидетельствовала травму, и Генеральная прокуратура возбудила дело. Я нашла этот медицинский документ и диск с записью конфликта двух депутатов. Могу сказать, что выиграла суд, имея эти два доказательства.
— Судебные разбирательства отнимают у журналиста много нервов и времени. С другой стороны, говорят, это большой урок…
— Когда я судилась, поняла, что наши законы о журналистах требуют еще доработок. Я ведь их все прочитала. Они были написаны поверхностно, упор был сделан на обязанности, а правам журналистов уделили мало внимания. В те годы даже не было адвокатов, которые защищали бы журналистов. Они появились позже.
— До сих пор журналистов таскают по судам, арестовывают. Что вы думаете об этом?
— Общество не может развиваться без критики и альтернативной точки зрения. Журналисты – это те, кто служит обществу. Они подобны спортсмену, бегущему с факелом, и освещают окрестности истиной. Если не будет журналистов, если их заставят замолчать, кто скажет правду, кто просветит общество?
— Как известно, в 90-е годы судили редактора газеты «Республика» Замиру Сыдыкову? Выражали ли тогда женщины-журналисты свою солидарность с ней?
— Замиру Сыдыкову в основном поддержали русскоязычные журналисты. Из кыргызскоязычных газет об этом писала только одна «Асаба». Я подписывала петиции с просьбой об ее освобождении, никто мне не угрожал за это. Еще в то время среди кыргызских журналистов не было солидарности. Были и те, кто в поисках душевного спокойствия отмалчивался, не подписывал.
«В патриархальном обществе очень важна работа женщин-журналистов»
— На днях, просматривая старые газеты из архива, я увидела заметки с издевками в ваш адрес. В чем была причина разногласий с вашими коллегами?
— После обретения независимости стали издаваться и независимые газеты. Некоторые из них, в погоне за сенсацией, стали клеветать на известных женщин, насмехаясь над их внешностью и вторгаясь в личную жизнь. В таких изданиях, как «Пайшамба», публиковались статьи, в которых кыргызские женщины сравнивались, например, с коровами.
Тогда я написала резкую критику в адрес журналистов-мужчин. Они не ответили мне прямо, но стали писать саркастические материалы обо мне. Однако они перестали писать о женщинах оскорбительно, как раньше.

— В те годы вы в газетах «Чар тарап» («Окружающий мир»), «Периштем» («Ангел»), «Асылзат» («Драгоценная») писали на закрытые темы, которые раньше не обсуждались в кыргызском обществе.
— Газета «Чар тарап» за счет гранта издавалась примерно год. В ней в основном мы говорили о демократии. О закрытых темах в кыргызском обществе я писала в две другие газеты. Я не просто писала, хотела осветить эти проблемы с научной и медицинской точек зрения. Конечно, большинство этих материалов современники-мужчины восприняли неоднозначно. Прихожу домой, мой муж ругается. Мои родные и родственники со стороны мужа просят не писать, говоря, «ну зачем тебе все это?».
Но я ведь журналистка, и мне приходится писать на любую тему, поэтому я продолжила свою работу. Помимо этого, я часто интересовалась судьбами известных женщин. Большинство этих статей позже вошли в мою книгу «Замандаштар» («Современники»).

— Говорят, чтобы установить гендерный баланс в обществе, важно присутствие женщин в журналистике. Но есть и те, кто не согласен с этой точкой зрения.
— По сути, человеческий интеллект и талант не делятся на мужские и женские. Гены передаются в равной степени от родителей к сыновьям и дочерям. Я изначально не делю журналистов. Однако раньше кочевники жили в патриархальном обществе. В сознании нашего народа укоренился образ мужчины как кормильца и защитника. До сих пор нам не удалось выйти из плена этого образа.
Поэтому, мы не хотим пускать на руководящие должности женщин, отдавая предпочтение мужчинам. При таком патриархальном укладе, как наш, очень важна работа женщин-журналистов. Не только потому, что они более внимательно относятся к проблемам матери и ребенка, правовым и социальным вопросам семьи. Но все же, когда нарушаются права детей и женщин, в них просыпаются материнские чувства и они горячо и искренне защищают пострадавшую сторону. У большинства мужчин нет таких чувств, а некоторые могут коснуться проблемы только поверхностно.
— На что, по вашему мнению, следует обратить внимание женщинам-журналистам?
— Я считаю, что журналисткам следует больше читать и уделять внимание истории, праву и политике. Только тогда они лучше поймут проблемы в обществе и раскроют их более глубоко. Они должны быть журналистами-универсалами, которым будет под силу любая сложная тема.

— Как вы оцениваете современных журналистов?
— По моим наблюдениям, некоторые журналисты стали уклоняться от объективности. Выслушивают только одну сторону в спорном вопросе и замалчивают позицию другой – это не соответствует принципам плюрализма в журналистике. Многим не хватает образования.
А потом, сейчас стало очень много блогеров. Они часто распространяют однобокую информацию, из-за чего идет дискредитация журналистики. Мы живем в такое запутанное время, когда люди не могут понять, кто есть кто. Однако я верю, что постепенно все утрясется и кыргызская журналистика выйдет на новый уровень.
— Вы все еще пишете рассказы о женщинах?
— Я всегда болела за женщин. Но мне 66 лет. К этому возрасту я, оказывается, написала около 800 статей, являюсь автором 25 книг. Сейчас обратилась к истории, работаю над значимымими темами, хочу оставить после себя что-то весомое.
Санжи Туйтунова, медиакритик.
Статья подготовлена при поддержке проекта «Медиа-К» Интерньюс в Кыргызстане, финансируемого USAID и реализуемого в партнерстве с Freedom House. Содержание этой статьи является независимой работой автора или группы авторов и не обязательно отражает точку зрения USAID, правительства США, Internews или Freedom House.